Clothing, Jewelry, and Accessories in Tunisian Arabic
Clothing, Jewelry, and Accessories in Tunisian Arabic
clothing | ɧwēyij [pl.] | حْوايِج | |
clothing | dbeš | دْبش | |
men’s clothing | ɧwēyij/dbeš rjēl | حْوايِج/دْبش رْجال | An HTTP error occurred during file retrieval. Error Code: 502 |
women’s clothing | ɧwēyij/dbeš nsē | حْوايِج/دْبش نْسا | An HTTP error occurred during file retrieval. Error Code: 502 |
underwear | ɧwēyij daxlēniyye [pl.] | حْوايِج دخْلانيّة | |
long johns | kēlsõ | كالْسون | |
undershirt (also: T-shirt, soccer jersey) | meryūl xal3a (mrēwil xal3a) | مرْيول خلْعة (مْراوِل خلْعة) | |
panties | slīp (fr: slip) | سْليپ | |
panties | külot (fr: culotte) | كولوت | |
panty hose, tights | kolã (kolonēt) (fr: collants) | كولون (كولونات) | |
bra | būsʈu (būsʈuwēt) | بوسْطو (بوسْطُوّات) | |
bra | sutyã (sutyēnēt) (fr: soutien) | سوتيان (سوتيانات) | |
shirt (also: sweater, sweatshirt) | meryūl (mrēwil) | مرْيول (مْراوِل) | |
collar; neck | raqbe | رقْبة | |
sleeve | yidd (yiddīn) | يِدّ (يدين) | |
a long-sleeved shirt | meryūl yiddīh ʈwēl | مرْيول يِدّيه طْوال | |
short-sleeved | b-yiddīn qʂār | بْيِدّين قْصار | |
t-shirt | tī šurt | تي شيرْت | |
polo shirt | meryūl polo | مرْيول پولو | An HTTP error occurred during file retrieval. Error Code: 502 |
blouse | blūze | بْلوزة | |
(pair of) pants | sirwēl (srēwil) | سِرْوال (سْراوِل) | |
pant leg | sēq issirwēl | ساق السِّرْوال | |
jeans | sirwēl djīn | سِرْوال دْجين | |
shorts | šort (šortūwēt, šwāriʈ) | شورْت (شورْتُوّات، شْوارِط) | |
belt | sebte (sbit) | سبْتة (سْبِت) | |
(belt) buckle | ɧyāʂa | حْياصة | |
suit | kostüm (fr: costume) | كُسْتوم | |
uniform | ünīfoɣm (fr: uniforme) | أونيفوغْم | |
neck tie | krāvēt (fr: cravate) | كراڥات | |
to tie one’s neck tie | rbaʈ krāvētu | رْبط كْراڥاتُه | |
watch | mungēle (mnēgil) | مُنْڨالة (مْناڨِل) | |
wallet | sʈūš | سْطوش | |
bag, briefcase | sēk (sīkēn) (fr: sac) | ساك (سيكان) | |
courier bag | sekoš | سكوش | |
handbag, purse | sēk ēmã (fr: sac à main) | ساك آمان | |
dress | rūbe (rwib) | روبة (رْوِب) | |
skirt | jüp (fr: jupe) | جوپ | |
hijab, headscarf | ɧijēb | حِجاب | |
hijab, headscarf | fūlāra | فولارة | |
niqab | niqāb | نِقاب | |
(women’s) scarf | ešāɣp (fr: écharpe) | أشاغْپ | |
hair ribbon | bond mtē3 š3ar | بونْد مْتاع شْعر | |
barette, hair clip | šekkēl (škēkil) | شكّال (شْكاكِل) | |
barette, hair clip | klīp mtē3 š3ar | كْليپ مْتاع شْعر | |
hat | ʈarbūše (ʈrābiš) | طرْبوشة (طرابِش) | |
(baseball) cap | kēskēt (fr: casquette) | كاسْكات | |
skull cap, (knit) beanie | bonnē (fr: fr: bonnet) | بونّاة | |
turban | 3mēme | عْمامة | |
jacket | jēkitt (eng: jacket) | جاكيتّ | |
coat | kabbūʈ (kbābiʈ) | كبّوط (كْبابِط) | |
sweater | püll (fr: pull) | پولّ | |
zip-up sweater | swēt (eng: sweat) | سْوات | |
sweatshirt | swēt šurt (eng: sweatshirt) | سْوات شيرْت | |
scarf | kēškol (fr: cache-col) | كاشْكول | |
glove | fardit gwēndūwēt | فردِة ڨْوانْدُوّات | |
a pair of gloves | gwēndūwēt [pl.] | ڨْوانْدُوّات | |
bathrobe | kēp (dø bã) (fr: cap de bain) | كاپ (دُ بان) | |
pajamas | pījēmē (pījēmēwwēt) | پيجاما (پيجاماوّات) | |
nightgown, teddy | gūnīllē (gūnīllēt) | ڨونيلّا (ڨونيلّات) | |
swimsuit, bathing suit | māyoh (māyowēt) (fr: maillot) | مايوه (مايووّات) | |
bikini | bīkīnī (bīkīnīyēt) | بيكيني (بيكينيّات) | |
jīb (jyūb) | جيب (جْيوب) | ||
mektūb (mkētib) | مكْتوب (مْكاتِب) | An HTTP error occurred during file retrieval. Error Code: 502 |
|
to put __ in one’s pocket | ɧaʈʈ __ fī jību | حطّ __ في جيبُه | |
to put __ in one’s pocket | ɧaʈʈ __ fī mektūbu | حطّ __ في مكْتوبُه | |
to take __ out of one’s pocket | naɧɧa __ min jību | نحّا __ مِن جيبُه | |
button | filse (flis) | فِلْسة (فْلِس) | |
to button up | sakkar -lflis | سكّر الفْلِس | |
to unbutton | ɧall -lflis | حلّ الفْلِس | |
zipper | selsle (slēsil) | سلْسْلة (سْلاسِل) | |
to zip up | sakkar isselsle | سكّر السّلْسْلة | |
to unzip | ɧall isselsle | حلّ السّلْسْلة | |
(pair of) shoes | ʂabbāʈ (ʂbābiʈ) | صبّاط (صْبابِط) | An HTTP error occurred during file retrieval. Error Code: 502 |
shoe | fardit ʂabbāʈ | فرْدِة صبّاط | |
(pair of) boots | bot | بوت | |
(pair of) sandals | ʂandēl (ʂnēdil) | صنْدال (صْنادِل) | |
(pair of) high heels | tālõ (tālonēt) (fr: talon) | تالون (تالونات) | |
(pair of) slippers | šlēke (šlēyik) | شْلاكة (شْلايِك) | |
shoelaces | xyūʈ ʂabbāʈ [pl.] | خْيوط صبّاط | |
to tie one’s shoes | rbaʈ xyūʈ ʂabbāʈu | رْبط خْيوط صبّاطُه | |
to untie one’s shoes | ɧall xyūʈ ʂbbāʈu | حلّ خْيوط صبّاطُه | |
Your shoelaces have come undone. | xyūʈ ʂabbāʈik itɧallu. | خْيوط صبّاطِك اتْحلّوا. | |
shoe polish | sīrāj | سيراج | |
to polish one’s shoes | sīrij ʂabbāʈu | سيرِج صبّاطُه | |
shoe size | pwēntür (fr: pointure) | پْوانْتير | |
What size shoes do you wear? | qaddēš pwēntürik? | قدّاش پْوانْتيرِك؟ | |
I wear size 40. | nilbis arb3īn. | نِلْبِس أرْبْعين. | |
I’m not sure about my size. | mē-nīš mitekkid mi-lpwēntür mtē3i. | ما نيش مِتأكِّد مِالپْوانْتير مْتاعي. | |
(pair of) socks | kelsīte (klēsiʈ) | كْلسيطة (كْلاسِط) | |
to wear, to get dressed, to put on | lbis | لْبِس | |
What are you going to wear today? | šnewwe bēš tilbis ilyūm? | شْنوّا باش تِلبِس اليوم؟ | |
He took a shower, got dressed, and left for work. | dewwiš, lbis, w xraj yixdim. | دوِّش، لْبِس، و خْرج يِخْدِم. | |
to get undressed | naɧɧa debšu | نحّا دبْشُه | |
to take off (clothes) | naɧɧa | نحّا | |
I took off my jacket. | naɧɧīt iljjēkīt mtē3i. | نحّيت الجّاكيت مْتاعي. | |
to change one’s clothes | beddel debšu | بدّل دبْشُه | |
to change one’s clothes | beddel ɧwēyiju | بدّل حْوايِجُه | |
tea; (clothing) size | tāy | تاي | |
small (S) | ēs | أس | |
medium (M) | ēm | أم | |
large (L) | ēl | أل | |
extra-large (XL) | iks ēl | إكْس أل | |
loose | wēsi3 | واسِع | |
tight | ʐiyyiq | ضِيِّق | |
tight | maɧzūq | محْزوق | |
just right (not too loose or tight) | qadqad | قدْقد | |
Does the shirt fit you? | jēk ilmeryūl? | جاك المرْيول؟ | |
It fits just right. | jē qadqad. | جا قدْقد. | |
It doesn’t fit. | mē jēš. | ما جاش. | |
It’s a little big. | jē kbīr šweyye. | جا كْبير شْويّة. | |
It’s too tight. | ʐiyyiq barše. | ضيِّق برشا. | |
I think I need the next size up. | yuʐhurli lēzimni tāy ekbar. | يُظهُرْلي لازِمْني تاي أكبر. | |
I think I need the next size up. | yuʐhurli lēzimni ekbar b-tāy. | يُظهُرْلي لازِمْني أكْبر بْتاي. | |
to do the laundry | ɣsel -lɧwēyij | غْسل الحْوايِج | |
to hang out the laundry | nšar ilɧwēyij | نْشر الحْوايِج | |
to hang out the laundry | nšar iʂʂābõ | نْشرالصّابون | An HTTP error occurred during file retrieval. Error Code: 502 |
to dry the laundry | šeyyaɧ -lɧwēyij | شيّح الحْوايِج | |
to dry the laundry | šeyyaɧ iʂʂābõ | شيّح الصّابون | |
washing machine | mekīnit ʂābõ | مكينِة صابون | |
washing machine | mekīnit ɣsīl | مكينِة غْسيل | |
(clothes) dryer | sēš lēnj (fr: sèche-linge) | ساش لانْج | |
clothes line | šrītit iʂʂābõ (šrāyiʈ iʂʂābõ) | شْريطِة الصّابون (شْرايِط الصّابون) | |
laundry basket | selle | سلّة | |
to iron | ɧaddid | حدِّد | An HTTP error occurred during file retrieval. Error Code: 502 |
iron (material or device for ironing); a barbell; dumbbell | ɧdīd | حْديد | |
ironing board | ʈēwlit -lɧdīd | طاوِلْة الحْديد | |
wrinkled | mkemmiš | مْكمِّش | |
This shirt is wrinkled. I need to iron it. | ilmeryūl hēđē mkemmiš, lēzimni nɧaddu. | المريول هاذا مكمِّش، لازِمني نْحدّْدُه. | |
cloth, fabric | qmēš | قْماش | |
cotton | qʈun | قْطُن | |
wool | ʂūf | صوف | |
silk | ɧrīr | حْرير | |
nylon | nīlõ | نيلون | |
linen | lã (fr: lin) | لان | |
Is this t-shirt cotton? | (yēxi) ilmeryūl hēđē qʈun? | (ياخي) المرْيول هاذا قْطُن؟ | |
This blouse is silk. | ilblūze hēđī ɧrīr. | البْلوزة هاذي حْرير. | |
leather | jild | جِلْد | |
glasses | mrēyēt [pl.] | مْرايات | |
contact lens | lãtī (lãtīyēt) (fr: lentilles) | لونْتي (لونْتِيات) | |
Do you wear glasses? | (yēxi) inti tilbis mrēyēt? | (ياخي) اِنْتِ تِلبِْس مْرايات؟ | |
Oh, you’re wearing glasses today! | oh, lēbis ilmrēyēt ilyūm! | أوه، لابِس المْرايات اليوم! | |
I usually wear contacts. | ekŧarīyit ilwaqt nilbis lãtī. | أكْثريِّة الوقْت نِلْبِس لونْتي. | |
sunglasses | mrēyēt šems | مْرايات شمْس | |
reading glasses | mrēyēt qrāye | مْرايات قْراية | |
I can’t find my glasses. | mē-lqītš mrēyēti. | ما لْقيتْش مْراياتي. | |
jewelry | bījū (fr: bijoux) | بيجو | |
ring | xātim (xwētim) | خاتِم (خْواتِم) | |
wedding ring | xūʂa | خوصة | |
engagement ring | xātim xuʈūbe | خاتِم خُطوبة | An HTTP error occurred during file retrieval. Error Code: 502 |
bracelet | farde (frēdi) | فرْدة (فْرادي) | |
earring | bellūʈa (blāliʈ) | بلّوطة (بْلالِط) | |
I lost my earring. | ʐayye3t bellūʈti | ضيّعْت بلّوطْتي! | |
a pair of earrings | zūz blāliʈ | زوز بْلالِط | |
necklace | šarke (šrek) | شرْكة (شْرك) | |
brooch | bɣūš (fr: broche) | بْغوش | |
diamonds | dyēmãʈ | دْيامونْط | An HTTP error occurred during file retrieval. Error Code: 502 |
ruby | yēqūt | ياقوت | |
ruby | ɣübī (fr: ruby) | غوبي | |
topaz | ɧajar kerīm (aɧjār kerīme) | حجر كريم (أحْجار كريمة) | |
emeralds | zmurd | زْمُرْد | |
gold | đheb | ذْهب | |
silver | fiʐʐe | فِضّة | |
a diamond ring, gold bracelet, and silver necklace | xātim dyēmãʈ w farde đheb w šarke fiʐʐa | خاتِم ديامونط و فرْدو ذْهب و شرْكة فِضّة |

Clothing, Jewelry, and Accessories in Tunisian Arabic
Online Content vs Premium Materials
The content on this page is based on published materials by Lingualism, which have dozens more topics with thousands of additional words and phrases. Learn more.
Online Content vs Premium Materials
The content on this page is based on published materials by Lingualism, which have dozens more topics with thousands of additional words and phrases.