Clothing, Jewelry, and Accessories in Modern Standard Arabic
Clothing, Jewelry, and Accessories in Modern Standard Arabic
clothing | malābisu | مَلابِسُ | |
men’s clothing | malābisu rijāliyyatun | مَلابِسُ رِجالِيَّةٌ | |
women’s clothing | malābisu nisāʔiyyatun | مَلابِسُ نِسائِيَّةٌ | |
underwear | malābisu dāxiliyyatun | مَلابِسُ داخِلِيَّةٌ | |
long johns | malābisu dāxiliyyatun ʈawīlatun | مَلابِسُ داخِلِيَّةٌ طَويلَةٌ | |
undershirt (also: T-shirt, soccer jersey; UK: vest) | qamīʂun dāxilyyun | قَميصٌ داخِليٌّ | |
panties | sirwālun dāxiliyyun | سِرْوالٌ داخِلِيٌّ | |
panties | sirwālun taɧtiyyu | سِرْوالٌ تَحْتِيُّ | |
pantyhose, tights | jawāribu ʈawīlatun | جَوارِبُ طَويلَةٌ | |
bra | ɧammālatu ʂadrin | حَمّالَةُ صَدْرٍ | |
bra | ʂadriyyatun | صَدْرِيَّةٌ | |
shirt | qamīʂun (ʔaqmiʂatun) | قَميصٌ (أَقْمِصَةٌ) | |
collar | yāqatun | ياقَةٌ | |
sleeve | kummun (ʔakmāmun) | كُمٌّ (أَكْمامٌ) | |
a long-sleeved shirt | qamīʂun bi-ʔakmāmin ʈawīlatin | قَميصٌ بِأَكْمامٍ طَويلَةٍ | |
short-sleeved | bi-ʔakmāmin qaʂīratin | بِأَكْمامٍ قَصيرَةٍ | |
t-shirt | qamīʂun qaʂīru -lkummayni | قَميصٌ قَصيرُ الكُمَّيْنِ | |
polo shirt | qamīʂu bōlō | قَميصُ بوْلوْ | |
blouse | bulūzatun | بُلوزَةٌ | |
(pair of) pants | binaʈālun (bināʈīlu) | بِنَطالٌ (بِناطيلُ) | |
(pair of) pants | banʈalūnun | بَنْطَلونٌ | |
pant leg | rijlu -lbinʈāli (ʔarjulu -lbinʈāli) | رِجْلُ البِنْطالِ (أَرْجُلُ البِنْطالِ) | |
jeans | binaʈālu jīnzin | بِنَطالُ جينْزٍ | |
shorts | sarāwīlu qaʂīratun | سَراويلُ قَصيرَةٌ | |
belt | ɧizāmun (ʔaɧzimatun) | حِزامٌ (أَحْزِمَةٌ) | |
(belt) buckle | mašbaku ɧizāmin (mašābiku ʔaɧzimatin) | مَشْبَكُ حِزامٍ (مَشابِكُ أَحْزِمَةٍ) | |
suit | badlatun | بَدْلَةٌ | |
suit jacket | sutratu badlatin | سُتْرَةُ بَدْلَةٍ | |
uniform | ziyyun muwaɧɧadun (ʔazyāʔun muwaɧɧadatun) | زِيٌّ مُوَحَّدٌ (أَزْياءٌ مُوَحَّدَةٌ) | |
jellabiya, galabeya | jallābiyyatun (jalālību) | جَلّابِيَّةٌ (جَلاليبُ) | |
necktie | rabʈatu 3unuqin | رَبْطَةُ عُنُقٍ | |
to tie one’s necktie | rabaʈa [1s2] rabʈata 3unuqihi | رَبَطَ رَبْطَةَ عُنُقِهِ | |
watch | sā3atun | ساعَةٌ | |
wallet | maɧfaʐatun | مَحْفَظَةٌ | |
bag, briefcase | ɧaqībatun (ɧaqāʔibu) | حَقيبَةٌ (حَقائِبُ) | |
courier bag | ɧaqībatu sā3ī barīdin | حَقيبَةُ ساعي بَريدٍ | |
handbag, purse | ɧaqībatu yadin | حَقيبَةُ يَدٍ | |
dress | fustānun (fasātīnu) | فُسْتانٌ (فَساتينُ) | |
skirt | tannūratun (tanānīru) | تَنّورَةٌ (تَنانيرُ) | |
hijab, headscarf | ɧijābun | حِجابٌ | |
niqab | niqābun | نِقابٌ | |
(women’s) scarf | wišāɧun nisāʔiyyun (ʔawšiɧatun nisāʔiyyatun) | وِشاحٌ نِسائِيٌّ (أَوْشِحَةٌ نِسائِيَّةٌ) | |
hair ribbon | šarīʈu ša3rin (ʔašriʈatu ša3rin) | شَريطُ شَعْرٍ (أَشْرِطَةُ شَعْرٍ) | |
barette, hair clip | mišbaku ša3rin (mašābiku ša3rin) | مِشْبَكُ شَعْرٍ (مَشابِكُ شَعْرٍ) | |
hat | qubba3atun | قُبَّعَةٌ | |
(baseball) cap | qubba3atu kurati -lqā3idati | قُبَّعَةُ كُرَةِ القاعِدَةِ | |
skull cap, (knit) beanie | qubba3atun ʂaɣīratun | قُبَّعَةٌ صَغيرَةٌ | |
turban | 3imāmatun (3amāʔimu) | عِمامَةٌ (عَمائِمُ) | |
jacket | sutratun | سُتْرَةٌ | |
coat | mi3ʈafun (ma3āʈifu) | مِعْطَفٌ (مَعاطِفُ) | |
sweater | sutratun ʂūfiyyatun | سُتْرَةٌ صوفِيَّةٌ | |
zip-up sweater | sutratun bi-saɧɧābin | سُتْرَةٌ بِسَحّابٍ | |
sweatshirt | qamīʂun ŧaqīlun | قَميصٌ ثَقيلٌ | |
scarf | wišāɧun (ʔawšiɧatun) | وِشاحٌ (أَوْشِحَةٌ) | |
glove | quffāzun | قُفّازٌ | |
a pair of gloves | zawjun mina -lquffāzāti | زَوْجٌ مِنَ القُفّازاتِ | |
bathrobe | ridāʔu -lɧammāmi | رِداءُ الحَمّامِ | |
pajamas | bījāmatun | بيجامَةٌ | |
nightgown, teddy | qamīʂu nawmin | قَميصُ نَوْمٍ | |
swimsuit, bathing suit | malābisu sibāɧatin | مَلابِسُ سِباحَةٍ | |
bikini | māyūhun | مايوهٌ | |
jaybun (juyūbun) | جَيْبٌ (جُيوبٌ) | ||
to put __ in one’s pocket | waɖa3a [1a1] __ fī jaybihi | وَضَعَ __ في جَيْبِهِ | |
to take __ out of one’s pocket | ʔaxađa [1s3a] __ min jaybihi | أَخَذَ __ مِنْ جَيْبِهِ | |
button | zirru (ʔazrārun) | زِرُّ (أَزْرارٌ) | |
to button up | ʔaɣlaqa [4s] -lʔazrāra | أَغْلَقَ الأَزْرارَ | |
to unbutton | fakka [1g3] -lʔazrāra | فَكَّ الأَزْرارَ | |
zipper | saɧɧābun | سَحّابٌ | |
to zip up | ʔaɣlaqa [4s] -ssaɧɧāba | أَغْلَقَ السَّحّابَ | |
to unzip | fakka [1g3] -ssaɧɧāba | فَكَّ السَّحّابَ | |
(pair of) shoes | ɧiđāʔun (ʔaɧđiyatun) | حِذاءٌ (أَحْذِيَةٌ) | |
shoe | ɧiđāʔun | حِذاءٌ | |
(pair of) boots | ɧiđāʔun ʈawīlu -rraqabati | حِذاءٌ طَويلُ الرَّقَبَةِ | |
(pair of) sandals | ʂandalun (ʂanādilu) | صَنْدَلٌ (صَنادِلُ) | |
(pair of) high heels | ɧiđāʔun bi-ka3bin 3ālin | حِذاءٌ بِكَعْبٍ عالٍ | |
(pair of) slippers | šibšibun (šabāšibu) | شِبْشِبٌ (شَباشِبُ) | |
shoelaces | ʔarbiʈatu ɧiđāʔin | أَرْبِطَةُ حِذاءٍ | |
to tie one’s shoes | rabaʈa [1s2] ɧađāʔahu | رَبَطَ حَذائَهُ | |
to untie one’s shoes | ɧalla [1g3] ribāʈa ɧiđāʔihi | حَلَّ رِباطَ حِذائِهِ | |
Your shoelaces have come undone. | laqadi -nɧalla ribāʈu ɧiđāʔika. | لَقَدِ انْحَلَّ رِباطُ حِذائِكَ. | |
shoe polish | mulammi3u ʔaɧđiyatin | مُلَمِّعُ أَحْذِيَةٍ | |
shoe polish | warnīšu ʔaɧđiyatin | وَرْنيشُ أَحْذِيَةٍ | |
to polish one’s shoes | lamma3a [2s] ɧađāʔahu | لَمَّعَ حَذائَهُ | |
shoe size | maqāsu ɧiđāʔin | مَقاسُ حِذاءٍ | |
What size shoes do you wear? | mā huwa maqāsu ɧiđāʔika? | ما هُوَ مَقاسُ حِذائِكَ؟ | |
I wear size 40. | ʔartadī -lmaqāsa ʔarba3īna. | أَرْتَدي المَقاسَ أَرْبَعينَ. | |
I’m not sure about my size. | lastu mutaʔakkidan min maqāsī. | لَسْتُ مُتَأَكِّدًا مِنْ مَقاسي. | |
(pair of) socks | jawāribu | جَوارِبُ | |
to wear, to get dressed, to put on | irtadā | اِرْتَدى | |
to wear, to get dressed, to put on | labisa | لَبِسَ | |
What are you going to wear today? | māđā satartadī -lyawma? | ماذا سَتَرْتَدي اليَوْمَ؟ | |
He took a shower, got dressed, and left for work. | istaɧamma wa-rtadā malābisahu wa-xaraja li-l3amali. | اِسْتَحَمَّ وَارْتَدى مَلابِسَهُ وَخَرَجَ لِلْعَمَلِ. | |
to get undressed | xala3a [1s1] malābisahu | خَلَعَ مَلابِسَهُ | |
to take off | xala3a [1s1] | خَلَعَ | |
I took off my jacket. | xala3tu sutratī. | خَلَعْتُ سُتْرَتي. | |
to change one’s clothes | ɣayyara [2s] malābisahu | غَيَّرَ مَلابِسَهُ | |
(clothing) size | maqāsu -lmalābisi | مَقاسُ المَلابِسِ | |
small (S) | ʂaɣīrun | صَغيرٌ | |
medium (M) | mutawassiʈun | مُتَوَسِّطٌ | |
large (L) | kabīrun | كَبيرٌ | |
extra-large (XL) | kabīrun jiddan | كَبيرٌ جِدًّا | |
loose | wāsi3un | واسِعٌ | |
tight | ɖayyiqun | ضَيِّقٌ | |
just right (not too loose or tight) | munāsibun | مُناسِبٌ | |
Does the shirt fit you? | hal yunāsibuka -lqamīʂu? | هَلْ يُناسِبُكَ القَميصُ؟ | |
It fits just right. | ʔinnahu munāsibun tamāman. | إِنَّهُ مُناسِبٌ تَمامًا. | |
It doesn’t fit. | ʔinnahu ɣayru munāsibin. | إِنَّهُ غَيْرُ مُناسِبٍ. | |
It’s a little big. | ʔinnahu kabīrun ba3ɖa -ššayʔi. | إِنَّهُ كَبيرٌ بَعْضَ الشَّيْءِ. | |
It’s too tight. | ʔinnahu ɖayyiqun jiddan. | إِنَّهُ ضَيِّقٌ جِدًّا. | |
I think I need the next size up. | ʔa3taqidu ʔannanī ʔaɧtāju -lmaqāsa -lʔakbara. | أَعْتَقِدُ أَنَّني أَحْتاجُ المَقاسَ الأَكْبَرَ. | |
to do the laundry | ɣasala [1s2] -lɣasīla | غَسَلَ الغَسيلَ | |
to do the laundry | ɣasala [1s2] -lmalābisa | غَسَلَ المَلابِسَ | |
to hang out the laundry | našara [1s3] -lɣasīla | نَشَرَ الغَسيلَ | |
to hang out the laundry | našara [1s3] -lmalābisa | نَشَرَ المَلابِسَ | |
to dry the laundry | jaffafa [2s] -lmalābisa | جَفَّفَ المَلابِسَ | |
washing machine | ɣassaālatun | غَسَّالَةٌ | |
(clothes) dryer | mujaffifu malābisin | مُجَفِّفُ مَلابِسٍ | |
clothesline | ɧablu ɣasīlin (ɧibālu ɣasīlin) | حَبْلُ غَسيلٍ (حِبالُ غَسيلٍ) | |
laundry basket | sallatu ɣasīlin | سَلَّةُ غَسيلٍ | |
to iron | kawā [1d2] | كَوى | |
iron | mikwātun (makāwin) | مِكْواةٌ (مَكْاوٍ) | |
ironing board | ʈāwilatu -lkayyi | طاوِلَةُ الكَيِّ | |
wrinkled | mutaja33idun | مُتَجَعِّدٌ | |
This shirt is wrinkled. I need to iron it. | hađā -lqamīʂu mutaja33idun. ʔaɧtāju li-kayyihi. | هَذا القَميصُ مُتَجَعِّدٌ. أَحْتاجُ لِكَيِّهِ. | |
cloth, fabric | qumāšun (ʔaqmišatun) | قُماشٌ (أَقْمِشَةٌ) | |
cotton | quʈnun | قُطْنٌ | |
wool | ʂūfun | صوفٌ | |
silk | ɧarīrun | حَريرٌ | |
nylon | nāīlūnun | نايْلونٌ | |
linen | kittānun | كِتّانٌ | |
Is this t-shirt cotton? | hal hađā -lqamīʂu quʈniyyun? | هَلْ هَذا القَميصُ قُطْنِيٌّ؟ | |
This blouse is silk. | hađihi -lbulūzatu ɧarīriyyatun. | هَذِهِ البُلوزَةُ حَريرِيَّةٌ. | |
leather | jildun | جِلْدٌ | |
glasses | naʐʐārātun | نَظّاراتٌ | |
contact lenses | 3adasātun lāʂiqatun | عَدَساتٌ لاصِقَةٌ | |
Do you wear glasses? | hal tartadī naʐʐārātin? | هَلْ تَرْتَدي نَظّاراتٍ؟ | |
Oh, you’re wearing glasses today! | 3ajaban, ʔanta tartadī naʐʐārātin alyawma! | عَجَبًا، أَنْتَ تَرْتَدي نَظّاراتٍ اليَوْمَ! | |
I usually wear contacts. | 3ādatan mā ʔartadī 3adasātin lāʂiqatin. | عادَةً ما أَرْتَدي عَدَساتٍ لاصِقَةٍ. | |
sunglasses | naʐʐārātun šamsiyyatun | نَظّاراتٌ شَمْسِيَّةٌ | |
reading glasses | naʐʐārātu qirāʔatin | نَظّاراتُ قِراءَةٍ | |
I can’t find my glasses! | lā yumkinunī ʔījādu naʐʐārātī! | لا يُمْكِنُني إيجادُ نَظّاراتي! | |
jewelry | mujawharātun | مُجَوْهَراتٌ | |
ring | xātamun (xawātimu) | خاتَمٌ (خَواتِمُ) | |
wedding ring | xātamu zawājin | خاتَمُ زَواجٍ | |
engagement ring | xātamu xuʈūbatin | خاتَمُ خُطوبَةٍ | |
bracelet | siwārun (ʔaswiratun) | سِوارٌ (أَسْوِرَةٌ) | |
earring | ɧalaqun (ɧulqānun) | حَلَقٌ (حُلْقانٌ) | |
earring | qirʈun (ʔaqrāʈun) | قِرْطٌ (أَقْراطٌ) | |
I lost my earring. | laqad ʔaɖa3utu ɧalaqī. | لَقَدْ أَضَعُتُ حَلَقي. | |
a pair of earrings | ɧulqānun | حُلْقانٌ | |
necklace | qilādatun | قِلادَةٌ | |
necklace | 3iqdun (3uqūdun) | عِقْدٌ (عُقودٌ) | |
brooch | dabbūsun muzaxrafun (dabābīsu muzaxrafatun) | دَبّوسٌ مُزَخْرَفٌ (دَبابيسُ مُزَخْرَفَةٌ) | |
diamonds | ʔalmāsun | أَلْماسٌ | |
ruby | yāqūtun | ياقوتٌ | |
topaz | yāqūtun ʔaʂfarun | ياقوتٌ أَصْفَرٌ | |
emeralds | zumurrudun | زُمُرُّدٌ | |
gold | đahabun [m. or f.] | ذَهَبٌ | |
silver | fiɖɖatun | فِضَّةٌ | |
a diamond ring, gold bracelet, and silver necklace | xātamun min ʔalmāsin wa-sawwārun min đahabin wa-qilādatun min fiɖɖatin | خاتَمٌ مِنْ أَلْماسٍ وَسَوّارٌ مِنْ ذَهَبٍ وَقِلادَةٌ مِنْ فِضَّةٍ |

Clothing, Jewelry, and Accessories in Modern Standard Arabic
Online Content vs Premium Materials
The content on this page is based on published materials by Lingualism, which have dozens more topics with thousands of additional words and phrases. Learn more.
Online Content vs Premium Materials
The content on this page is based on published materials by Lingualism, which have dozens more topics with thousands of additional words and phrases.