Food and Drink in Modern Standard Arabic
Food and Drink in Modern Standard Arabic
to eat | ʔakala [1s3a] | أَكَلَ | |
What do you feel like eating? | māđā tuɧibbu ʔan taʔkula? | ماذا تُحِبُّ أَنْ تَأْكُلَ؟ | |
food | ʈa3āmun | طَعامٌ | |
food | ʔaklun | أَكْلٌ | |
to drink | šariba [1s4] | شَرِبَ | |
drink, beverage | šarābun | شَرابٌ | |
drink, beverage | mašrūbun | مَشْروبٌ | |
a bite | qaɖmatun | قَضْمَةٌ | |
to take a bite of | ʔaxađa [1s3a] qaɖmatan | أَخَذَ قَضْمَةً | |
He took a bite of the hamburger and put it down. | ʔaxađa qaɖmatan min šaʈīrati -llaɧmi wa-waɖa3ahā jāniban. | أَخَذَ قَضْمَةً مِنْ شَطيرَةِ اللَّحْمِ وَوَضَعَها جانِبًا. | |
a sip | rašfatun | رَشْفَةٌ | |
to take a drink/sip (of) | ʔaxađa [1s3a] rašfatan min | أَخَذَ رَشْفَةً مِنْ | |
mouthful | luqmatun | لُقْمَةٌ | |
She took a sip of water and put the glass down. | ʔaxađat rašfata māʔin wa-waɖa3ati -lkūba jāniban. | أَخَذَتْ رَشْفَةَ ماءٍ وَوَضَعَتِ الكوبَ جانِبًا. | |
to chew | maɖaɣa [1s1] | مَضَغَ | |
to swallow | bala3a [1s1] | بَلَعَ | |
to choke on | ixtanaqa min | اِخْتَنَقَ مِنْ | |
to choke on | ixtanaqa bi-sababi | اِخْتَنَقَ بِسَبَبِ | |
Chew carefully. You don’t want to choke on a fishbone. | ʔumɖuɣhā jayyidan. lan yu3jibka -lʔamru ʔini -xtanaqat min 3aʐmi -ssamakati. | أُمْضُغْها جَيِّدًا. لَنْ يُعْجِبْكَ الأَمْرُ إِنِ اخْتَنَقَتْ مِنْ عَظْمِ السَّمَكَةِ. | |
hungry | jāʔi3un | جائِعٌ | |
hungry | jaw3ānun | جَوْعانٌ | |
to get hungry | jā3a [1h3] | جاعَ | |
hunger | jū3un | جوعٌ | |
thirsty | 3aʈišun | عَطِشٌ | |
thirsty | ʐamʔānun | ظَمْآنٌ | |
I'm so thirsty. Could I have some water? | ʔana 3aʈišun jiddan. hal lī bi-ba3ɖi -lmāʔi? | أَنا عَطِشٌ جِدًّا. هَلْ لي بِبَعْضِ الماءِ؟ | |
to become thirsty | 3aʈiša [1s4] | عَطِشَ | |
thirst | 3aʈašun | عَطَشٌ | |
full, satiated | šab3ānun | شَبْعانٌ | |
to become full | šabi3a [1s4] | شَبِعَ | |
Thanks, I’m full. | šukran, laqad šabi3tu. | شُكْرًا، لَقَدْ شَبِعْتُ. | |
to taste | đāqa [1h3] | ذاقَ | |
to taste | tađawwaqa [5s] | تَذَوَّقَ | |
Taste the soup. Does it need salt? | tađawwaqi -lɧasāʔa. hal yaɧtāju milɧan? | تَذَوَّقِ الحَساءَ. هَلْ يَحْتاجُ مِلْحًا؟ | |
delicious, tasty | lađīđun | لَذيذٌ | |
taste | mađāqun | مَذاقٌ | |
taste | ʈa3mun | طَعْمٌ | |
I don’t like how it tastes. | lā yu3jibunī mađāquhu. | لا يُعْجِبُني مَذاقُهُ. | |
I don’t like how it tastes. | lā yu3jibunī ʈa3muhu. | لا يُعْجِبُني طَعْمُهُ. | |
The milk tastes funny. | mađāqu -lɧalībi ɣarībun. | مَذاقُ الحَليبِ غَريبٌ. | |
to go bad | fasada [1s3] | فَسَدَ | |
to go bad | talifa [1s4] | تَلِفَ | |
The milk has gone bad. | fasada -lɧalību. | فَسَدَ الحَليبُ. | |
The milk has gone bad. | talifa -lɧalību. | تَلِفَ الحَليبُ. | |
expiration date | tārīxu -lintihāʔi | تاريخُ الِانْتِهاءِ | |
The milk is past its expiration date. | maɖā waqtun 3alā tārīxi -ntihāʔi ʂalāɧiyyati hađā -lɧalībi. | مَضى وَقْتٌ عَلى تاريخِ انْتِهاءِ صَلاحِيَّةِ هَذا الحَليبِ. | |
to rot | ta3affana [5s] | تَعَفَّنَ | |
fresh | ʈāzajun | طازَجٌ | |
stale | qadīmun | قَديمٌ | |
stale | fāsidun | فاسِدٌ | |
stale | 3afinun | عَفِنٌ | |
bland | māsixun | ماسِخٌ | |
bland | bilā ʈa3min | بِلا طَعْمٍ | |
salty | māliɧun | مالِحٌ | |
How does the soup taste? – It’s a little salty. | kayfa ʈa3mu -lɧasāʔi? – ʔinnahu māliɧun qalīlan. | كَيْفَ طَعْمُ الحَساءِ؟ – إِنَّهُ مالِحٌ قَليلًا. | |
sweet | ɧulwun | حُلْوٌ | |
sour | ɧāmiɖun | حامِضٌ | |
bitter | murrun | مُرٌّ | |
spicy | ɧārrun | حارٌّ | |
I don’t like spicy food. | lā ʔuɧibbu -ʈʈa3āma -lɧārra. | لا أُحِبُّ الطَّعامَ الحارَّ. | |
pungent | lāđi3un | لاذِعٌ | |
healthy, healthful | ʂiɧɧiyyun | صِحِّيٌّ | |
good for you | mufīdun li-ʂiɧɧatika | مُفيدٌ لِصِحَّتِكَ | |
good for you | jayyidun li-ʂiɧɧatika | جَيِّدٌ لِصِحَّتِكَ | |
unhealthy | ɖārrun | ضارٌّ | |
unhealthy | ɣayru ʂiɧɧiyyin | غَيْرُ صِحِّيٍّ | |
bad for you | ɖārrun bi-ʂiɧɧatika | ضارٌّ بِصِحَّتِكَ | |
Potato chips are really bad for you. | raqāʔiqu -lbaʈāʈisi ɖārratun jiddan bi-ʂiɧɧatika. | رَقائِقُ البَطاطِسِ ضارَّةٌ جِدًّا بِصِحَّتِكَ. | |
meal | wajbatun | وَجْبَةٌ | |
breakfast | ʔifʈārun | إِفْطارٌ | |
breakfast | fuʈūrun | فُطورٌ | |
to have breakfast | tanāwala [6s] -lʔifʈāra | تَناوَلَ الإِفْطارَ | |
lunch | ɣadāʔun | غَداءٌ | |
to have lunch | tanāwala [6s] -lɣadāʔa | تَناوَلَ الغَداءَ | |
dinner | 3ašāʔun | عَشاءٌ | |
to have dinner | tanāwala [6s] -l3ašāʔa | تَناوَلَ العَشاءَ | |
a snack | wajbatun xafīfatun | وَجْبَةٌ خَفيفَةٌ | |
to have a snack | tanāwala [6s] wajbatan xafīfatan | تَناوَلَ وَجْبَةً خَفيفَةً | |
If I feel hungry, I just have a small snack. | ʔiđā ša3artu bi-ljū3i, ʔatanāwalu wajbatan xafīfatan. | إِذا شَعَرْتُ بِالجوعِ، أَتَناوَلُ وَجْبَةً خَفيفَةً. | |
water | māʔun | ماءٌ | |
ice | ŧaljun | ثَلْجٌ | |
Can I have a glass of water, please? | hal lī bi-kūbin mina -lmāʔi min faɖlika? | هَلْ لي بِكوبٍ مِنَ الماءِ مِنْ فَضْلِكَ؟ | |
mineral water | miyāhun ma3diniyyatun | مِياهٌ مَعْدِنِيَّةٌ | |
juice | 3aʂīrun (3aʂāʔiru) | عَصيرٌ (عَصائِرُ) | |
orange juice | 3aʂīru burtuqālin | عَصيرُ بُرْتُقالٍ | |
soda, carbonated drink | mašrūbun ɣāziyyun | مَشْروبٌ غازِيٌّ | |
soda, carbonated drink | māʔun ɣāziyyun | ماءٌ غازِيٌّ | |
cola | kōlā | كوْلا | |
Would you like some cola? | hal turīdu ba3ɖa -lkōlā? | هَلْ تُريدُ بَعْضَ الكوْلا؟ | |
Pepsi | bībsī | بيبْسي | |
Diet Pepsi | bībsī xālin mina -ssukkari | بيبْسي خالٍ مِنَ السُّكَّرِ | |
Coke, Coca Cola | kōkā kōlā | كوْكا كوْلا | |
Diet Coke | kōkā kōlā xāliyatun mina -ssukkari | كوْكا كوْلا خالِيَةٌ مِنَ السُّكَّرِ | |
can | 3ulbatun (3ulabun) | عُلْبَةٌ (عُلَبٌ) | |
There’s a can of cola in the fridge. | hunāka 3ulbatu kōlā fī -ŧŧallājati. | هُناكَ عُلْبَةُ كوْلا في الثَّلّاجَةِ. | |
bottle | zujājatun | زُجاجَةٌ | |
bottle | qinnīnatun | قِنّينَةٌ | |
glass | kūbun | كوبٌ | |
glass | kaʔsun [f.] (kuʔūsun) | كَأْسٌ (كُؤوسٌ) | |
cup | kūbun | كوبٌ | |
cup | finjānun (fanājīnu) | فِنْجانٌ (فَناجينُ) | |
mug | qadaɧun (ʔaqdāɧun) | قَدَحٌ (أَقْداحٌ) | |
mug | kūbun kabīrun | كوبٌ كَبيرٌ | |
coffee | qahwatun | قَهْوَةٌ | |
espresso | ʔisbrissō | إِسْبْرِسّوْ | |
Arabic coffee, Turkish coffee | qahwatun 3arabiyyatun | قَهْوَةٌ عَرَبِيَّةٌ | |
How would you like your coffee? | kayfa tuɧibbu qahwataka? | كَيْفَ تُحِبُّ قَهْوَتَكَ؟ | |
without sugar | bidūni sukkarin | بِدونِ سُكَّرٍ | |
without sugar | muratun | مُرَةٌ | |
with little sugar | xafīfatu -lɧalāwati | خَفيفَةُ الحَلاوَةِ | |
medium-sweet | mutawassiʈatu -lɧalāwati | مُتَوَسِّطَةُ الحَلاوَةِ | |
sweet | ɧulwatun | حُلْوَةٌ | |
coffee beans | ɧubūbu bunnin | حُبوبُ بُنٍّ | |
coffee beans | ɧubūbu qahwatin | حُبوبُ قَهْوَةٍ | |
instant coffee | qahwatun sarī3atu -ttaɧɖīri | قَهْوَةٌ سَريعَةُ التَّحْضيرِ | |
tea | šāyun | شايٌ | |
alcohol | kuɧūlun | كُحولٌ | |
beer | ji3atun | جِعَةٌ | |
wine | nabīđun | نَبيذٌ | |
red wine | nabīđun ʔaɧmaru | نَبيذٌ أَحْمَرُ | |
white wine | nabīđun ʔabyaɖu | نَبيذٌ أَبْيَضُ | |
liquor | xamrun | خَمْرٌ | |
drunk | ŧamilun | ثَمِلٌ | |
drunk | sakrānun | سَكْرانٌ | |
to get drunk | sakira [1s4] | سَكِرَ | |
tipsy | maxmūrun | مَخْمورٌ | |
to drink and drive | qāda [1h3] wa-huwa ŧamilun | قادَ وَهُوَ ثَمِلٌ | |
to drink and drive | qāda [1h3] taɧta taʔŧīri -lkuɧūli | قادَ تَحْتَ تَأْثيرِ الكُحولِ | |
Cheers! | fī ʂiɧɧatika! | في صِحَّتِكَ! | |
dairy products | muntajātu -lɧalībi | مُنْتَجاتُ الحَليبِ | |
dairy products | muntajātu -lʔalbāni | مُنْتَجاتُ الأَلْبانِ | An HTTP error occurred during file retrieval. Error Code: 400 |
milk | ɧalībun | حَليبٌ | |
yogurt | zabādyyun | زَباديٌّ | |
butter | zubdatun | زُبْدَةٌ | |
ice cream | muŧallajātun | مُثَلَّجاتٌ | |
Eat your ice cream before it melts. | kul muŧallajātaka qabla ʔan tađūba. | كُلْ مُثَلَّجاتَكَ قَبْلَ أَنْ تَذوبَ. | |
cream | qišdatun | قِشْدَةٌ | |
cream | kirēmatun | كِريْمَةٌ | |
margarine | zubdatun nabātiyyatun | زُبْدَةٌ نَباتِيَّةٌ | |
cheese | jubnatun | جُبْنَةٌ | |
Cheddar cheese (semi-hard, sharp, yellow cheese) | jubnatu šīdarin | جُبْنَةُ شيدَرٍ | |
Domiati cheese (soft, white, salty cheese) | jubnatun bayɖāʔu | جُبْنَةٌ بَيْضاءُ | |
Halloumi cheese (semi-hard, unripened cheese made from goat milk) | jubnu -lɧallūmi | جُبْنُ الحَلّومِ | |
Istanbuli cheese (feta cheese) | jubnun ʔisʈanbūliyyun | جُبْنٌ إِسْطَنْبولِيٌّ | |
Istanbuli cheese (feta cheese) | jubnatu fītā | جُبْنَةُ فيتا | |
Romy cheese (a sharp, pungent, hard cheese) | jubnun rūmiyyun | جُبْنٌ رومِيٌّ | |
junk food, fast food | wajabātun sarī3atun | وَجَباتٌ سَريعَةٌ | |
pizza | bītzā | بيتْزا | |
hamburger | šaʈīratu laɧmin | شَطيرَةُ لَحْمٍ | |
hamburger | hamburɣar | هَمْبُرْغَرْ | |
chewing gum | 3ilkatun | عِلْكَةٌ | |
to chew gum | maɖaɣa [1s1] 3ilkatan | مَضَغَ عِلْكَةً | |
chocolate | šūkūlātatun | شوكولاتَةٌ | |
Dark chocolate is better for you than milk chocolate. | aššūkūlātatu -ddākinatu ʔafɖalu laka min šūkūlātati -lɧalībi. | الشّوكولاتَةُ الدّاكِنَةُ أَفْضَلُ لَكَ مِنْ شوكولاتَةِ الحَليبِ. | |
potato chips | raqāʔiqu baʈāʈisin | رَقائِقُ بَطاطِسٍ | |
pastries, sweets | ɧalwayātun | حَلْوَياتٌ | |
candy | ɧalwā | حَلْوى | |
cotton candy | ɣazlu -lbanāti | غَزْلُ البَناتِ | |
cotton candy | ɧalwā -lquʈni | حَلْوى القُطْنِ | |
cookie | baskawītun | بَسْكَويتٌ | |
cake | ka3katun | كَعْكَةٌ | |
pie | faʈīratun (faʈāʔiru) | فَطيرَةٌ (فَطائِرُ) | |
baklava (syrupy layers of phyllo pastry) | baqlāwatun | بَقْلاوَةٌ | |
basboosa (syrupy semolina cake) | basbūsatun | بَسْبوسَةٌ | |
fateer meshaltet (layered pastry) | faʈīrun mušaltitun | فَطيرٌ مُشَلْتِتٌ | |
kahk (shortbread stuffed with dates and nuts) | ka3kun | كَعْكٌ | |
kunafeh (syrupy fried cheese pastry) | kunāfatun | كُنافَةٌ | |
luqmat al-qadi (syrupy deep-fried dough balls) | luqmatu -lqāɖiyyi | لُقْمَةُ القاضِيِّ | |
om ali (a very popular sweet bread pudding) | ʔummu 3alyyin | أُمُّ عَليٍّ | |
qatayef (sweet dumpling with nuts and cream) | qaʈāyifun | قَطايِفٌ | |
rice pudding | ʔarzun bi-lɧalībi | أَرْزٌ بِالحَليبِ | |
vegetable | xuɖrawātun | خُضْرَواتٌ | |
vegetable | xuɖārun | خُضارٌ | |
asparagus | hilyūnun | هِلْيونٌ | |
bean, green bean | fāʂūlyā xaɖrāʔu | فاصولْيا خَضْراءُ | |
beet(root) | šamandarun | شَمَنْدَرٌ | |
beet(root) | banjarun | بَنْجَرٌ | |
broad bean, fava bean | fūlun | فولٌ | |
broccoli | qarnabīʈun ʔaxɖarun | قَرْنَبيطٌ أَخْضَرٌ | |
cabbage | malfūfun | مَلْفوفٌ | |
cabbage | kurunbun | كُرُنْبٌ | |
capsicum, sweet pepper, bell pepper | fulfulun ɧulwun | فُلْفُلٌ حُلْوٌ | |
capsicum, sweet pepper, bell pepper | fulayfilatun | فُلَيْفِلَةٌ | |
carrot | jazarun | جَزَرٌ | |
cauliflower | qarnabīʈun | قَرْنَبيطٌ | |
celery | karafsun | كَرَفْسٌ | |
chickpea | ɧummuʂun | حُمُّصٌ | |
chili pepper | fulfulun ɧārrun | فُلْفُلٌ حارٌّ | |
cucumber | xiyārun | خِيارٌ | |
eggplant | bāđinjānun | باذِنْجانٌ | |
garlic | ŧawmun | ثَوْمٌ | |
green onion | baʂalun ʔaxɖarun | بَصَلٌ أَخْضَرٌ | |
mushroom | fiʈrun | فِطْرٌ | |
okra | bāmiyatun | بامِيَةٌ | |
olive | zaytūnun | زَيْتونٌ | |
onion | baʂalun | بَصَلٌ | |
pea | bāzillāʔun | بازِلّاءٌ | |
potato | baʈāʈisun | بَطاطِسٌ | |
potato | baʈāʈā | بَطاطا | |
radish | fijlun | فِجْلٌ | |
spinach | sabānixun | سَبانِخٌ | |
sweet potato | baʈāʈā ɧulwatun | بَطاطا حُلْوَةٌ | |
tomato | ʈamāʈimun | طَماطِمٌ | |
tomato | bandūratun | بَنْدورَةٌ | |
turnip | liftun | لِفْتٌ | |
zucchini | kūsā | كوسا | |
salad | salaʈatun | سَلَطَةٌ | |
salad dressing | ʂalʂatu salaʈatin | صَلْصَةُ سَلَطَةٍ | |
Caesar salad | salaʈatu sīzarin | سَلَطَةُ سيزَرٍ | |
chickpea salad | salaʈatu ɧummuʂin | سَلَطَةُ حُمُّصٍ | |
green salad | salaʈatun xaɖrāʔa | سَلَطَةٌ خَضْراءَ | |
potato salad | salaʈatu baʈāʈisa | سَلَطَةُ بَطاطِسَ | |
tahini salad | salaʈatu ʈaɧīnatin | سَلَطَةُ طَحينَةٍ | |
fruit | fākihatun (fawākihu) | فاكِهَةٌ (فَواكِهُ) | |
apple | tuffāɧun | تُفّاحٌ | |
apricot | mišmišun | مِشْمِشٌ | |
banana | mawzun | مَوْزٌ | |
berry | tūtun | توتٌ | |
blueberry | tūtun ʔazraqu | توتٌ أَزْرَقُ | |
cherry | karazun | كَرَزٌ | |
date | tamrun | تَمْرٌ | |
fig | tīnun | تينٌ | |
grape | 3inabun | عِنَبٌ | |
grapefruit | laymūnun firdaūsiyyun | لَيْمونٌ فِرْدَوسِيٌّ | |
grapefruit | laymūnu -ljannati | لَيْمونُ الجَنَّةِ | |
lemon | laymūnun | لَيْمونٌ | |
mango | mānjā | مانْجا | |
orange | burtuqālun | بُرْتُقالٌ | |
peach | xawxun | خَوْخٌ | |
pear | kummaŧrā | كُمَّثْرى | |
pineapple | ʔanānāsun | أَناناسٌ | |
plum | barqūqun | بَرْقوقٌ | |
pomegranate | rummānun | رُمّانٌ | |
raspberry | [tūtun] 3alīqun | [توتٌ] عَليقٌ | |
strawberry | farāwilatun | فَراوِلَةٌ | |
tangerine | yūsufiyyun | يوسُفِيٌّ | |
nut, hazelnut | bunduqun | بُنْدُقٌ | |
almond | lawzun | لَوْزٌ | |
coconut | jawzu -lhindi | جَوْزُ الهِنْدِ | |
peanut | fūlun sūdāniyyun | فولٌ سودانِيٌّ | |
peanut butter | zubdatu -lfūli -ssūdāniyyi | زُبْدَةُ الفولِ السّودانِيِّ | |
walnut | jawzun | جَوْزٌ | |
walnut | 3aynu -ljamali | عَيْنُ الجَمَلِ | |
mixed nuts | xalīʈu mukassarātin | خَليطُ مُكَسَّراتٍ | |
fresh herbs | ʔa3šābun ʈāzajatun | أَعْشابٌ طازَجَةٌ | |
dry herbs, spices, condiments | tawābilun | تَوابِلٌ | |
dry herbs, spices, condiments | bahārātun | بَهاراتٌ | |
aniseed | yānasūnun | يانَسونٌ | |
basil | rayɧānun | رَيْحانٌ | |
black pepper | fulfulun ʔaswadun | فُلْفُلٌ أَسْوَدٌ | |
chives | ŧawmun mu3ammirun | ثَوْمٌ مُعَمِّرٌ | |
cinnamon | qirfatun | قِرْفَةٌ | |
clove | qurunfulun | قُرُنْفُلٌ | |
cumin | kammūnun | كَمّونٌ | |
curry (powder) | masɧūqu -lkārī | مَسْحوقُ الكاري | |
ginger | zanjabīlun | زَنْجَبيلٌ | |
nutmeg | jawzu -ʈʈībi | جَوْزُ الطّيبِ | |
oregano | marwun | مَرْوٌ | |
oregano | ʔōrījānō | أوْريجانوْ | |
parsley | baqdūnisun | بَقْدونِسٌ | |
peppermint, spearmint | na3nā3un | نَعْناعٌ | |
rosemary | ʔiklīlu -ljabali | إِكْليلُ الجَبَلِ | |
sage | mēramiyyatun | ميْرَمِيَّةٌ | |
salt | milɧun | مِلْحٌ | |
sugar | sukkarun | سُكَّرٌ | |
thyme | za3tarun | زَعْتَرٌ | |
vanilla | wanīliyyatun | وَنيلِيَّةٌ | |
vanilla | fānīlyā | فانيلْيا | |
sauce | ʂalʂatun | صَلْصَةٌ | |
sauce | maraqun | مَرَقٌ | |
gravy | maraqu -llaɧmi | مَرَقُ اللَّحْمِ | |
ketchup | kātšabun | كاتْشَبٌ | |
mayonnaise | māyōnēzun | مايوْنيْزٌ | |
mustard | xardalun | خَرْدَلٌ | |
salsa, tomato puree | ma3jūnu ʈamāʈimin | مَعْجونُ طَماطِمٍ | |
soy sauce | ʂalʂatu ʂōyā | صَلْصَةُ صوْيا | |
tomato sauce | ʂalʂatu ʈamāʈimin | صَلْصَةُ طَماطِمٍ | |
vinegar | xallun | خَلٌّ | |
rice | ʔarzun | أَرْزٌ | |
pasta | ma3karōnatun | مَعْكَروْنَةٌ | |
bread | xubzun | خُبْزٌ | |
loaf of bread | raɣīfu xubzin (ʔarɣifatu xubzin) | رَغيفُ خُبْزٍ (أَرْغِفَةُ خُبْزٍ) | |
slice of bread | šarīɧatu xubzin | شَريحَةُ خُبْزٍ | |
piece of bread | qiʈ3atu xubzin | قِطْعَةُ خُبْزٍ | |
piece of bread | kisratu xubzin | كِسْرَةُ خُبْزٍ | |
sliced bread | šarāʔiɧu xubzin | شَرائِحُ خُبْزٍ | |
baguette, sandwich roll | xubzun faransiyyun | خُبْزٌ فَرَنْسِيٌّ | |
pita bread (white flour) | xubzun 3arabiyyun | خُبْزٌ عَرَبِيٌّ | |
pita bread (whole wheat) | xubzu -lqamɧi | خُبْزُ القَمْحِ | |
aysh dora (corn “tortilla”) | xubzu -đđurati | خُبْزُ الذُّرَةِ | |
yeast | xamīratun | خَميرَةٌ | |
flour | daqīqun | دَقيقٌ | |
flour | ʈaɧīnun | طَحينٌ | |
toast | xubzun muɧammaʂun | خُبْزٌ مُحَمَّصٌ | |
jam | murabban | مُرَبًّى | |
honey | 3asalun | عَسَلٌ | |
protein | burōtīnun | بُروْتينٌ | |
egg | bayɖun | بَيْضٌ | |
yolk | ʂafāru bayɖin | صَفارُ بَيْضٍ | |
egg white | bayāɖu bayɖin | بَياضُ بَيْضٍ | |
fried egg | bayɖun maqliyyun | بَيْضٌ مَقْلِيٌّ | |
boiled egg | bayɖun maslūqun | بَيْضٌ مَسْلوقٌ | |
scrambled egg | bayɖun maxfūqun | بَيْضٌ مَخْفوقٌ | |
omelet | 3ujjatu bayɖin | عُجَّةُ بَيْضٍ | |
meat | laɧmun | لَحْمٌ | |
beef | laɧmu baqarin | لَحْمُ بَقَرٍ | |
I don’t feel like chicken. Let’s have beef. | lā ʔaštahī -ddajāja. da3nā natanāwalu laɧma -lbaqari. | لا أَشْتَهي الدَّجاجَ. دَعْنا نَتَناوَلُ لَحْمَ البَقَرِ. | |
(beef) steak | šarīɧatu laɧmi baqarin | شَريحَةُ لَحْمِ بَقَرٍ | |
pastrami | basʈirmatun | بَسْطِرْمَةٌ | |
minced meat | laɧmun mafrūmun | لَحْمٌ مَفْرومٌ | |
chicken | dajājun | دَجاجٌ | |
chicken filet | šarīɧatu laɧmi dajājin | شَريحَةُ لَحْمِ دَجاجٍ | |
lamb | laɧmu ɖaʔnin | لَحْمُ ضَأْنٍ | |
pork | laɧmu xinzīrin | لَحْمُ خِنْزيرٍ | |
ham | laɧmu xinzīrin | لَحْمُ خِنْزيرٍ | |
sausage, hot dog | sujuqqun | سُجُقٌّ | |
sausage, hot dog | naqāniqu | نَقانِقُ | |
fish | samakun | سَمَكٌ | |
fishbone | 3aʐmu -ssamakati | عَظْمُ السَّمَكَةِ | |
Bolti (Nile perch) | jaŧamu -nnīli | جَثَمُ النّيلِ | |
lethrinus nebulosus (Red Sea fish) | samaku -ššu3ūri | سَمَكُ الشُّعورِ | |
meagre (Mediterranean fish) | samaku -llūti | سَمَكُ اللّوتِ | |
mullet (Mediterranean fish) | samaku -lbūrī | سَمَكُ البوري | |
salmon | samaku -ssalamōni | سَمَكُ السَّلَموْنِ | |
shark | qiršun | قِرْشٌ | |
shark | samaku -lqirši | سَمَكُ القِرْشِ | |
tuna | tūnatun | تونَةٌ | |
seafood | maʔkūlātun baɧriyyatun | مَأْكولاتٌ بَحْرِيَّةٌ | |
crab | salʈa3ūnun | سَلْطَعونٌ | |
lobster | saraʈānu -lbaɧri | سَرَطانُ البَحْرِ | |
mussel | balaɧu -lbaɧri | بَلَحُ البَحْرِ | |
octopus | ʔuxʈubūʈun | أُخْطُبوطٌ | |
oyster | maɧārun | مَحارٌ | |
shellfish | maɧāriyyaātun | مَحارِيَّاتٌ | |
shellfish | baklawīzun | بَكْلَويزٌ | |
shrimp | jambariyyun | جَمْبَرِيٌّ | |
squid, cuttlefish | ɧabbārun | حَبّارٌ | |
fat | duhnun (duhūnun) | دُهْنٌ (دُهونٌ) | |
This meat has a lot of fat on it. | yaɧtawī hađā -llaɧmu 3alā duhūnin kaŧīratin. | يَحْتَوي هَذا اللَّحْمُ عَلى دُهونٍ كَثيرَةٍ. | |
greasy, oily | dasimun | دَسِمٌ | |
greasy, oily | duhniyyun | دُهْنِيٌّ | |
This dish is quite greasy. | hađā -ʈʈabaqu dasimun jiddan. | هَذا الطَّبَقُ دَسِمٌ جِدًّا. | |
soup | ɧasāʔun | حَساءٌ | |
soup | šurbatun | شُرْبَةٌ | |
to eat soup | šariba [1s4] ɧasāʔan | شَرِبَ حَساءً | |
to sip | iɧtasā | اِحْتَسى | |
to sip | irtašafa | اِرْتَشَفَ | |
to sip | rašafa | رَشَفَ | |
to slurp soup | iɧtasā -lɧasāʔa bi-ʂawtin | اِحْتَسى الحَساءَ بِصَوْتٍ | |
cream soup | ɧasāʔu kirēmatin | حَساءُ كِريْمَةٍ | |
cream soup | šurbatu kirēmatin | شُرْبَةُ كِريْمَةٍ | |
mulukhiyah (slimy green soup) | mulūxiyyatun | مُلوخِيَّةٌ | |
orzo soup | šurbatu lisāni 3uʂfūrin | شُرْبَةُ لِسانِ عُصْفورٍ | |
tomato soup | ɧasāʔu -ʈʈamāʈimi | حَساءُ الطَّماطِمِ | |
vegetable soup | ɧasāʔu -lxuɖāri | حَساءُ الخُضارِ | |
fried | maqliyyun | مَقْلِيٌّ | |
fried | muɧammarun | مُحَمَّرٌ | |
(vegetable) oil | zaytun nabātiyyun | زَيْتٌ نَباتِيٌّ | |
baked (bread) | xubzun | خُبْزٌ | |
baked, roast | maxbūzun | مَخْبوزٌ | |
boiled | maɣliyyun | مَغْلِيٌّ | |
boiled | maslūqun | مَسْلوقٌ | |
grilled, roast | mašwiyyun | مَشْوِيٌّ | |
carton | kartōnatun | كَرْتوْنَةٌ | |
bag | kīsun (ʔakyāsun) | كيسٌ (أَكْياسٌ) | |
jar | marʈabānun | مَرْطَبانٌ | |
falafel | falāfilun | فَلافِلٌ | |
fateer (Egyptian pizza) | faʈīrun | فَطيرٌ | |
ful (refried fava beans) | fūlun | فولٌ | |
ful medames (boiled fava beans) | fūlun mudammasun | فولٌ مُدَمَّسٌ | |
koshari (lentils, rice, and macaroni) | kušariyyun | كُشَرِيٌّ | |
liver sandwich | šaʈīratu kabidin | شَطيرَةُ كَبِدٍ | |
pickled vegetables | muxallalātun | مُخَلَّلاتٌ | |
table manners | ʔādābu -ʈʈa3āmi | آدابُ الطَّعامِ | |
table manners | ʔādābu -lmāʔidati | آدابُ المائِدَةِ | |
Thank you for the meal! (said to host(ess) after having tried the food) | šukran 3alā -lʔakli! | شُكْرًا عَلى الأَكْلِ! | |
Thank you for the meal! (said to host(ess) after having tried the food) | šukran 3alā -lwajbati! | شُكْرًا عَلى الوَجْبَةِ! | |
to talk with one’s mouth full | takallama [5s] wa-famuhu mumtaliʔun | تَكَلَّمَ وَفَمُهُ مُمْتَلِئٌ | |
Don’t talk with your mouth full! | lā tataɧaddaŧ wa-famuka mumtaliʔun! | لا تَتَحَدَّثْ وَفَمُكَ مُمْتَلِئٌ! | |
Could you pass the salt, please? | hallā ʔa3ʈaytanī -lmilɧa min faɖlika? | هَلّا أَعْطَيْتَني المِلْحَ مِنْ فَضْلِكَ؟ | |
Could you pass the salt, please? | ʔayumkinuka munāwalati -lmilɧa min faɖlika? | أَيُمْكِنُكَ مُناوَلَةِ المِلْحَ مِنْ فَضْلِكَ؟ | |
Excuse me for a moment. (when excusing oneself from the table) | ʔu3đurnī li-laɧʐatin | أُعْذُرْني لِلَحْظَةٍ | |
Excuse me for a moment. (when excusing oneself from the table) | 3uđran | عُذْرًا | |
Excuse me for a moment. (when excusing oneself from the table) | ismaɧ lī bi-laɧʐatin | اِسْمَحْ لي بِلَحْظَةٍ | |
Thank you for the meal. (said after finishing a meal in someone’s home) | šukran 3alā -lʔakli | شُكْرًا عَلى الأَكْلِ | |
Thank you for the meal. (said after finishing a meal in someone’s home) | šukran 3alā -lwajbati | شُكْرًا عَلى الوَجْبَةِ | |
You’re welcome. (response) | 3alā -rraɧbi wa-ssa3ati. | عَلى الرَّحْبِ وَالسَّعَةِ. | |
You’re welcome. (response) | al3afwu. | العَفْوُ. |

Food and Drink in Modern Standard Arabic
Online Content vs Premium Materials
The content on this page is based on published materials by Lingualism, which have dozens more topics with thousands of additional words and phrases. Learn more.
Online Content vs Premium Materials
The content on this page is based on published materials by Lingualism, which have dozens more topics with thousands of additional words and phrases.