Weather in Modern Standard Arabic
Weather in Modern Standard Arabic
weather | ʈaqsun | طَقْسٌ | |
What’s the weather like today? | mā hiya ɧālatu -ʈʈaqsi -lyawma? | ما هِيَ حالَةُ الطَّقْسِ اليَوْمَ؟ | |
The weather is __. | aʈʈaqsu __. | الطَّقْسُ __. | |
good, nice, fair | mu3tadilun | مُعْتَدِلٌ | |
good, nice, fair | jamīlun | جَميلٌ | |
bad, miserable | sayyiʔun | سَيِّئٌ | |
What a nice day! | yā lahu min yawmin jamīlin! | يا لَهُ مِنْ يَوْمٍ جَميلٍ! | |
temperature | darajatu -lɧarārati | دَرَجَةُ الحَرارَةِ | |
What’s the temperature? | kam tabluɣu darajatu -lɧarārati? | كَمْ تَبْلُغُ دَرَجَةُ الحَرارَةِ؟ | |
(It’s) 25 degrees [Celsius]. | xamsun wa-3išrūna darajatan. | خَمْسٌ وَعِشْرونَ دَرَجَةً. | |
It’s in the low twenties. | fī ʔawāʔili -l3išrīnāti. | في أَوائِلِ العِشْريناتِ. | |
in the mid-twenties | fī muntaʂafi -l3išrīnāti | في مُنْتَصَفِ العِشْريناتِ | |
in the high twenties | fī ʔawāxiri -l3išrīnāti | في أَواخِرِ العِشْريناتِ | |
It’s around 30 degrees. | ɧawālay ŧalāŧīna darajatan. | حَوالَيْ ثَلاثينَ دَرَجَةً. | |
It’s over 30 degrees. | ʔakŧaru min ŧalāŧīna darajatan. | أَكْثَرُ مِنْ ثَلاثينَ دَرَجَةً. | |
It’s below zero/freezing. | taɧta -ʂʂifri. | تَحْتَ الصِّفْرِ. | |
the maximum temperature, the high | darajatu -lɧarārati -lquʂwā | دَرَجَةُ الحَرارَةِ القُصْوى | |
the minimum temperature, the low | darajatu -lɧarārati -ddunyā | دَرَجَةُ الحَرارَةِ الدُّنْيا | |
It’s __. | aʈʈaqsu __. | الطَّقْسُ __. | |
heat | ɧarāratun | حَرارَةٌ | |
It’s very hot. | aʈʈaqsu ɧārrun jiddan. | الطَّقْسُ حارٌّ جِدًّا. | |
warmth | difʔun | دِفْءٌ | |
coolness, coldness | burūdatun | بُرودَةٌ | |
It’s really cold. | aʈʈaqsu bāridun jiddan. | الطَّقْسُ بارِدٌ جِدًّا. | |
It’s freezing outside. | albardu qārisun fī -lxāriji. | البَرْدُ قارِسٌ في الخارِجِ. | |
heatwave | mawjatu ɧarrin | مَوْجَةُ حَرٍّ | |
heatwave | mawjatun ɧārratun | مَوْجَةٌ حارَّةٌ | |
How hot does it get where you’re from? | mā huwa madā ɧarāriti -ʈʈaqsi fī baladika? | ما هُوَ مَدى حَرارِةِ الطَّقْسِ في بَلَدِكَ؟ | |
Where I’m from, it doesn’t usually get over 30 degrees in the summer. | lā tazīdu darajatu -lɧarārati fī baladī 3ādatan 3an ŧalāŧīna darajatan fī -ʂʂayfi. | لا تَزيدُ دَرَجَةُ الحَرارَةِ في بَلَدي عادَةً عَنْ ثَلاثينَ دَرَجَةً في الصَّيْفِ. | |
It’s hotter than it was yesterday. | aʈʈaqsu ʔaɧarru min yawmi ʔamsin. | الطَّقْسُ أَحَرُّ مِنْ يَوْمِ أَمْسٍ. | |
I don’t like hot weather. | ʔana lā ʔuɧibbu -ʈʈaqsa -lɧārra. | أَنا لا أُحِبُّ الطَّقْسَ الحارَّ. | |
sky | samāʔun (samawātun) | سَماءٌ (سَمَواتٌ) | |
The sky is clear. | assamāʔu ʂāfiyatun. | السَّماءُ صافِيَةٌ. | |
It’s sunny. | aʈʈaqsu mušmisun. | الطَّقْسُ مُشْمِسٌ. | |
sun | šamsun (šumūsun) | شَمْسٌ (شُموسٌ) | |
The sun has come out. | ʔašraqati -ššamsu. | أَشْرَقَتِ الشَّمْسُ. | |
The sun is shining. | aššamsu mušriqatun. | الشَّمْسُ مُشْرِقَةٌ. | |
darkness | ʐalāmun | ظَلامٌ | |
It’s dark. | aʈʈaqsu muʐlimun. | الطَّقْسُ مُظْلِمٌ. | |
It’s dark. | aljawwu muʐlimun | الجَوُّ مُظْلِمٌ | |
cloud | ɣaymatun (ɣuyūmun) | غَيْمَةٌ (غُيومٌ) | |
It’s cloudy/overcast. | aʈʈaqsu ɣāʔimun. | الطَّقْسُ غائِمٌ. | |
It’s cloudy/overcast. | aljawwu mulabbadun bi-lɣuyūmi. | الجَوُّ مُلَبَّدٌ بِالغُيومِ. | |
rain | maʈarun | مَطَرٌ | |
It is raining. | ʔinnahā tumʈiru. | إِنَّها تُمْطِرُ. | |
It’s rainy. | aljawwu mumʈirun. | الجَوُّ مُمْطِرٌ. | |
It’s started to rain. | badaʔat tumʈiru. | بَدَأَتْ تُمْطِرُ. | |
It’s stopped raining. | tawaqqafa -lmaʈaru. | تَوَقَّفَ المَطَرُ. | |
It is pouring. | ʔinnahā tumʈiru bi-ɣazāratin. | إِنَّها تُمْطِرُ بِغَزارَةٍ. | |
It is drizzling. | ʔinnahā tumʈiru rađāđan. | إِنَّها تُمْطِرُ رَذاذًا. | |
It is drizzling. | ʔinnhā tumʈiru qalīlan. | إِنّها تُمْطِرُ قَليلًا. | |
rainbow | qawsu quzaɧin | قَوْسُ قُزَحٍ | |
rainbow | qawsu -lmaʈari | قَوْسُ المَطَرِ | |
wind | rīɧun [f.] | ريحٌ | |
It’s windy. | aʈʈaqsu 3āʂifun. | الطَّقْسُ عاصِفٌ. | |
It’s windy. | aljawwu 3āʂifun. | الجَوُّ عاصِفٌ. | |
to blow | habba [1g3] | هَبَّ | |
khamsin (hot, dusty southerly wind in the spring) | riyāɧu -lxamāsīni | رِياحُ الخَماسينِ | |
snow | ŧaljun (ŧulūjun) | ثَلْجٌ (ثُلوجٌ) | |
It’s snowing. | ʔinnahā tuŧliju. | إِنَّها تُثْلِجُ. | |
It’s snowing. | alŧalju yatasāqaʈu. | الثَلْجُ يَتَساقَطُ. | |
Does it snow where you’re from? | hal tuŧliju fī baladika? | هَلْ تُثْلِجُ في بَلَدِكَ؟ | |
Does it snow where you’re from? | hal yatasāqaʈu -ŧŧalju fī baladika? | هَلْ يَتَساقَطُ الثَّلْجُ في بَلَدِكَ؟ | |
Where I’m from, it snows a lot in the winter. | tatasāqaʈu -ŧŧulūju fī baladī kaŧīran fī -ššitāʔi. | تَتَساقَطُ الثُّلوجُ في بَلَدي كَثيرًا في الشِّتاءِ. | |
hail | baradun | بَرَدٌ | |
It’s hailing. | ʔinnahā tumʈiru baradan. | إِنَّها تُمْطِرُ بَرَدًا. | |
fog | ɖabābun | ضَبابٌ | |
It’s foggy. | aʈʈaqsu ɖabābiyyun. | الطَّقْسُ ضَبابِيٌّ. | |
It’s foggy. | aljawwu ɖabābiyyun. | الجَوُّ ضَبابِيٌّ. | |
storm | 3āʂifatun (3awāʂifu) | عاصِفَةٌ (عَواصِفُ) | |
There’s a windstorm.; It’s stormy. | aʈʈaqsu 3āʂifun. | الطَّقْسُ عاصِفٌ. | |
There’s a windstorm.; It’s stormy. | aljawwu 3āʂifun. | الجَوُّ عاصِفٌ. | |
There’s a rainstorm. | hunālika 3āʂifatun mumʈiratun. | هُنالِكَ عاصِفَةٌ مُمْطِرَةٌ. | |
sandstorm, dust storm | 3āʂifatun turābiyyatun | عاصِفَةٌ تُرابِيَّةٌ | |
sandstorm, dust storm | 3āʂifatun ramliyyatun | عاصِفَةٌ رَمْلِيَّةٌ | |
hurricane, typhoon, cyclone | ʔi3ʂārun (ʔa3āʂīru) | إِعْصارٌ (أَعاصيرُ) | |
tornado | ʔi3ʂārun qum3iyyun | إِعْصارٌ قُمْعِيٌّ | |
dust devil | dawwāmatun turābiyyatun | دَوّامَةٌ تُرابِيَّةٌ | |
the eye of the storm | markazu -l3āʂifati | مَرْكَزُ العاصِفَةِ | |
lightning | barqun | بَرْقٌ | |
There was a flash of lightning. | kāna hunāka wamīɖu barqin. | كانَ هُناكَ وَميضُ بَرْقٍ. | |
Lightning struck the tree. | ɖaraba -lbarqu -ššajarata. | ضَرَبَ البَرْقُ الشَّجَرَةَ. | |
thunder | ra3dun | رَعْدٌ | |
The thunder woke me up last night. | ʔayqaʐanī -rra3du laylata ʔamsi. | أَيْقَظَني الرَّعْدُ لَيْلَةَ أَمْسِ. | |
weather forecast | annašratu -ljawwiyyatu | النَّشْرَةُ الجَوِّيَّةُ | |
weather forecast | tawaqqu3ātu -ʈʈaqsi | تَوَقُّعاتُ الطَّقْسِ | |
What’s the forecast for tomorrow? | mā hiya -ttawaqqu3ātu li-ʈaqsi yawmin ɣadin? | ما هِيَ التَّوَقُّعاتُ لِطَقْسِ يَوْمٍ غَدٍ؟ | |
Do you think it’s going to rain? | hal ta3taqidu ʔannahā satumʈiru? | هَلْ تَعْتَقِدُ أَنَّها سَتُمْطِرُ؟ | |
It looks like (it’s going to) rain. | yabdū ʔannahā satumʈiru. | يَبْدو أَنَّها سَتُمْطِرُ. | |
We’re expecting a storm. | naɧnu natawaqqa3u 3āʂifatan. | نَحْنُ نَتَوَقَّعُ عاصِفَةً. | |
climate | munāxun | مُناخٌ | |
arid, dry | qāɧilun | قاحِلٌ | |
arid, dry | jāffun | جافٌّ | |
Cairo has a very arid climate. | munāxu -lqāhirati qāɧilun jiddan. | مُناخُ القاهِرَةِ قاحِلٌ جِدًّا. | |
humid | raʈibun | رَطِبٌ | |
tropical | istiwāʔiyyun | اِسْتِوائِيٌّ | |
The weather is quite changeable. | aʈʈaqsu mutaqallibun jiddan. | الطَّقْسُ مُتَقَلِّبٌ جِدًّا. | |
drought | jafāfun | جَفافٌ | |
flood | fayaɖānun | فَيَضانٌ |

Weather in Modern Standard Arabic
Online Content vs Premium Materials
The content on this page is based on published materials by Lingualism, which have dozens more topics with thousands of additional words and phrases. Learn more.
Online Content vs Premium Materials
The content on this page is based on published materials by Lingualism, which have dozens more topics with thousands of additional words and phrases.